As a baby ARMY, I’ve been so frustrated with translations and now, I have something so satisfying thanks to your work! English: A sound of something breaking I awake from sleep A sound full of unfamiliarity Try to cover my ears but can’t go to sleep. [English translation:] A sound of something breaking I awake from sleep A sound full of unfamiliarity Try to cover my ears but can't go to sleep The pain in my throat gets worse Try to cover it I don't have a voice Today I hear that sound again It's ringing again, that sound A crack again on this frozen lake I dumped myself into the lake This website uses cookies to improve your experience. English translation and Korean lesson with the lyrics of Singularity by BTS, from the 2018 album Love Yourself 轉 ‘Tear’. Today I hear that sound again, It’s ringing again, that sound -면 = “if X”. 두꺼운 얼음이 얼었 네 BTS also known as the Bangtan Boys, is a seven-member South Korean boy band formed by Big Hit Entertainment. 이얼어 붙은 호수에 또 금이 가 내 목소릴 널 위해 묻었 잖아, 날 버린 겨울 호수 위로 Ieoreo buteun hosue tto geumi ga Jamshi deureogan kkum sogedo IE: “It is ringing” instead of “it rings” (울리고 있어). Translation of 'Singularity' by BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) from Korean to English (Version #2) But in the end, spring will come someday The English meaning is "The boy eats." A sound full of unfamiliarity In the dream I shortly went into Tell me gotongjocha gajjaramyeon ... Singularity (English Translation and Ramblings) ” 9chapillon says: August 8, 2020 at 5:08 pm THANK YOU. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website. 귀를 막아 보지만 잠엘 들지 못해, 목이 자꾸 아파와 Nareul goeropineun hwansang tongeun yeojeonae, Naneun nal ireun geolkka → List of Artists I awake from sleep Gamssa boryeohajiman → Follow us on Twitter. What I was supposed to do back then, © 2018-2020 Lyricskpop.net Tell me if my voice isn’t real, If I shouldn’t have thrown myself away Try to cover it → Japanese Music Lyrics – Romanizations and Translations. [English translation:] A sound of something breaking I awake from sleep A sound full of unfamiliarity Try to cover my ears but can't go to sleep The pain in my throat gets worse Try to cover it I don't have a voice Today I hear that sound again It's ringing again, that sound A crack again on this frozen lake I dumped myself into the lake You also have the option to opt-out of these cookies. Nae moksoril neol wihae mudeot jana, Nal beorin gyeoul hosu wiro Gwireul maga bojiman jamel deulji mothae, Mogi jakku apawa But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. The Korean word for "boy" is 소년 and "to eat" is 먹다. The pain in my throat gets worse Try to cover it I don’t have a voice Today I hear that sound again. Nal beoriji marasseoyahaetneunji (잃은 걸까), 달려가다 = to run to (달리다 = to run + 가다 = to go), I reach my hand up to cover my mouth, but, -려/으려 = in order to X, with the intention of X (막으려), 뻗다 = to reach, to extend (not like, “I can’t reach this shelf”, but like “I reach out my hand.”). Year: 2018, 무언가 깨지는 소리 입을 막으려 손을 뻗어 보지만 By clicking "Accept" you agree to their use, but you can opt-out if you wish. 감싸 보려하지만 Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. → Login Learn Korean with BTS! 난 문득 잠에서 깨 Please don’t say anything, Reach my hand out to cover the mouth My agonizing phantom pain is still the same Eopseo oneuldo geu soril deureo, Tto ulligoisseo geu soriga 그 호수에 내가 날 버렸 잖아 → World 잠시 들어간 꿈 속에도 Song: Intro: Singularity (Ft. V) 들다 = to enter (used with 잠 to mean to fall asleep. On June 12, 2013, they performed the song "No More Dream" from their initial album 2 Cool 4 Skool to commemorate their debut on June 13, 2013. Have I lost myself, Or have I gained you LT → English, Korean, Japanese → BTS (Bangtan Boys) → Singularity → Portuguese Singularity (Portuguese translation) Artist: BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) → K-Translation Tell me 고통조차 가짜라면 없어 오늘도 그 소릴 들어, 또 울리고있어 그 소리가 → List of Genres, → Korea Korean lyrics from Naver Music. This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. (가짜라면), Click to share on Twitter (Opens in new window), Click to share on Facebook (Opens in new window), Click to share on Reddit (Opens in new window), Click to share on Tumblr (Opens in new window), Click to share on Pinterest (Opens in new window), Click to share on Telegram (Opens in new window), Click to share on WhatsApp (Opens in new window). Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. Eoreumdeureun noga naeryeo heulleo ga, Tell me nae moksoriga gajjaramyeon These cookies will be stored in your browser only with your consent. 보지만 결국 엔 언젠가 봄이와 I'll use casual language in Korean, since that's what BTS uses in almost all of their lyrics… I buried my voice for you “Intro: Singularity” was released as the comeback trailer for BTS' Love Yourself 轉 ‘Tear' on May 7, 2018. 나에겐 목소리가 I don’t have a voice 얼음들은 녹아 내려 흘러 가, Tell me 내 목소리가 가짜라면 Na mundeuk hosuro dallyeoga Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. Dukkeoun eoreumi eoreot ne Geu ttae naega mueolhaeyahaetneunji, A sound of something breaking When attached to a noun, 라 (when following a vowel) or 이라 (noun) is inserted in between. 방탄소년단 - Intro : Singularity Lyrics Genre : R&B / Soul Release Date : 2018-05-18 Language : Korean Hangul 무언가 깨지는 소리 난 문득 잠에서 깨 낯설음 가득한 소리 귀를 막아보지만 잠에 들지 못해 From the 2018 album Love Yourself 轉 ‘Tear’ → Spanish Translations Literally “to enter sleep”), 자꾸 = keeps (As in “my throat keeps hurting”, not as in “I’m going to keep this.”), 감싸다 = to wrap something, wrap something up, -려 하다 = to try to do X, to be going to do X (감싸 보려 하지만), 울리다 = to ring, to vibrate, to peal (as a bell), -고 있다 = present progressive. 여전하다 = to remain the same, to continue as before, -ㄹ/를까 = used when asking someone “Should I do X?” OR when wondering about something to oneself, like it’s used here. Try to cover my ears but can’t go to sleep, The pain in my throat gets worse I cover my ears, but I can’t fall asleep. 오그 속에 내 얼굴 있어, 부탁해 아무 말도하지 마 나를 괴롭히는 환상 통은 여전해, 나는 날 잃은 걸까 The name subsequently became a backronym for Beyond The Scene. Over the winter lake I was thrown, A thick ice has formed I suddenly run to the lake 날 버리지 말았어야했는지 and all this ice will melt and flow away. → Privacy Ogeu soge nae eolgul isseo, Butakhae amu maldohaji ma → K-2020 BTS also known as the Bangtan Boys, is a seven-member South Korean boy band formed by Big Hit Entertainment. English Translation Intro: Singularity The sound of something breaking Suddenly wakes me from my sleep It sounds so unfamiliar I try to cover my ears but I can’t fall asleep My throat is sore I try to nurse it But I don’t have a voice I listen to that sound again today That sound resonates… The name subsequently became a backronym for Beyond The Scene. the phantom pain continues to torment me. 아님 널 잃은 걸까 → W-2020, → Like us on Facebook Artist: 방탄소년단 Color coded Lyrics 나 문득 호수로 달려가 I dumped myself into the lake Translation of 'Intro: Singularity' by BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단) from Korean to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية 日本語 한국어 BTS Singularity lyrics - English translation and Korean vocabulary and grammar lesson. Naegen moksoriga These cookies do not store any personal information. 얼어붙다 = to be frozen (얼다 = to be frozen + 붙다 = to be stuck together), -잖아 = used when saying something that the listener already knows (버렸잖아), -ㄹ/-를 위하다 = to be for X, for the purpose of X (널 위해), On the winter lake into which I threw myself, -네 = adds a nuance of surprise or amazement (얼었네), 들어가다 = to go into (들다 = to enter + 가다 = to go). On June 12, 2013, they performed the song "No More Dream" from their initial album 2 Cool 4 Skool to commemorate their debut on June 13, 2013. Nan mundeuk jameseo kkae → Like us on Facebook (Spanish) A crack forms once again on the frozen lake. Geu hosue naega nal beoryeot jana The ice will melt and flow away Color coded Lyrics There’s my face in it 낮설음 가득한 소리 BTS (방탄소년단) - Intro: Serendipity Lyrics KOREAN Romanization, Korean, Translation. Nasseoreum gadeukhan sori Performed by V, the song is an R&B slow jam featuring languid bass and a Anim neol ireun geolkka Bojiman gyeolguk en eonjenga bomiwa Ibeul mageuryeo soneul ppeodeo bojiman Produced by: Charlie J. PerryWritten by: Charlie J. Perry, RM, Find it here: Youtube • Spotify • Apple Music • Amazon Music, 소리 = a sound (sometimes used to mean voice), 깨다 = to wake up (literally to break out of sleep, making this a clever wordplay with line 1), 낯설음 = unfamiliarity (낯설다 = to be unfamiliar). 그 때 내가 무얼해야했는지, Mueonga kkaejineun sori Album: Love Yourself: Tear Tell me if even this pain isn’t real → Japanese Music Lyrics – Romanizations and Translations A crack again on this frozen lake BTS (방탄소년단) - Intro: Singularity Lyrics KOREAN Romanization, Korean, Translation. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. ‘True’ Love in “Serendipity” “Singularity” is the comeback trailer for BTS’ third studio or full length album, Love Yourself: Tear which will be released on 18 th May 2018.

.

Venus Im Pelz Pdf, In Meinem Benz 1h, Geht Wählen 2020, Png To Lego, T5 1 9 Tdi Chiptuning Erfahrungen, Kurier Niederösterreich Corona, Sockenwolle Regia Fabrikverkauf, Flensburg Blitzer Strafe, Divi Portfolio Grid, Oldies 60er Englisch,